本文目录一览:
求财金英语专业术语,英汉都要有的
acquiring company 收购公司
bad loan 呆帐
chart of cash flow 现金流量表
clearly-established ownership 产权清晰
debt to equity 债转股
diversity of equities 股权多元化
economy of scale 规模经济
emerging economies 新兴经济
exchange-rate regime 汇率机制
fund and financing 筹资融资
global financial architecture 全球金融体系
global integration, globality 全球一体化,全球化
go public 上市
growth spurt (经济的)急剧增长
have one's "two commas" 百万富翁
hedge against 套期保值
housing mortgage 住房按揭
holdings 控股,所持股份
holding company 控股公司
initial offerings 原始股
initial public offerings 首次公募
innovative business 创新企业
intellectual capital 智力资本
inter-bank lending 拆借
internet customer 网上客户
investment payoff period 投资回收期
joint-stock 参股
mall rat 爱逛商店的年轻人
means of production 生产要素
(the)medical cost social pool for major diseases
大病医疗费用社会统筹
mergers and acquisitions 并购
mobile-phone banking 移动电话银行业
moods 人气
net potato 网虫
non-store seling 直销
offering 新股
online-banking 网上银行业
online-finance 在线金融
online client (银行的)网上客户
paper profit 帐面收益
physical assets 有形资产
project fund system 项目资本金制度
pyramid sale 传销
recapitalize 资产重组
regional corrency blocks 地区货币集团
regulate 调控
sell off 变现
share(stock) option 期权,股票认购权
smart card 智能卡
slash prices 杀价
spare capacity 闲置的生产能力
strong growth 强劲的增长势头
switch trade 转手贸易
take…public 上市
tap the idle assets 盘活存量资产
transaction (银行的) 交易
transfer payment from the exchequer
财政转移支付
venture-capital 风险资本
virtual bank 虚拟银行
wire transfer 电子转帐
经济金融术语汉英对照表 D
D
打白条 issue IOU
大额存单 certificate of deposit(CD)
大额提现 withdraw deposits in large amounts
大面积滑坡 wide-spread decline
大一统的银行体制 (all-in-one)mono-bank system
呆账(请见“坏账”) bad loans
呆账准备金 loan loss reserves(provisions)
呆滞贷款 idle loans
贷款沉淀 non-performing loans
贷款分类 loan classification
贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling
贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism
代理国库 to act as fiscal agent
代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions
戴帽贷款 ear-marked loans
倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition
道德风险 moral hazard
地区差别 regional disparity
第一产业 the primary industry
第二产业 the secondary industry
第三产业 the service industry;the tertiary industry
递延资产 deferrable assets
订货不足 insufficient orders
定期存款 time deposits
定向募集 raising funds from targeted sources
东道国(请见“母国”) host country
独立核算 independent accounting
短期国债 treasury bills
对冲操作 sterilization operation;hedging
对非金融部门债权 claims on non-financial sector
多种所有制形式 diversified ownership
经济金融术语汉英对照表 E-F
E
恶性通货膨胀 hyperinflation
二级市场 secondary market
F
发行货币 to issue currency
发行总股本 total stock issue
法定准备金 required reserves;reserve requirement
法人股 institutional shares
法人股东 institutional shareholders
法治 rule of law
房地产投资 real estate investment
放松银根 to ease monetary policy
非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring)
非银行金融机构 non-bank financial institutions
非赢利性机构 non-profit organizations
分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system
分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions
风险暴露(风险敞口) risk exposure
风险管理 risk management
风险意识 risk awareness
风险资本比例 risk-weighted capital ratios
风险资本标准 risk-based capital standard
服务事业收入 public service charges;user's charges
扶贫 poverty alleviation
负增长 negative growth
复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account
经济金融术语汉英对照表 G
G
改革试点 reform experimentation
杠杆率 leverage ratio
杠杆收购 leveraged buyout
高息集资 to raise funds by offering high interest
个人股 non-institutional shares
根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)
公开市场操作 open market operations
公款私存 deposit public funds in personal accounts
公用事业 public utilities
公有经济 the state-owned sector;the public sector
公有制 public ownership
工业成本利润率 profit-to-cost ratio
工业增加值 industrial value added
供大于求 supply exceeding demand;excessive supply
鼓励措施 incentives
股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises
股份制企业 joint-equity enterprises
股份制银行 joint-equity banks
固定资产贷款 fixed asset loans
关税减免 tariff reduction and exemption
关税减让 tariff concessions
关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment
规范行为 to regularize(or standardize)…behavior
规模效益 economies of scale
国计民生 national interest and people's livelihood
国家对个人其他支出 other government outlays to individuals
国家风险 country risk
国际分工 international division of labor
国际收支 balance of payments
国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks
国有经济(部门) the state-owned(or public)sector
国有企业 state-owned enterprises(SOEs)
国有制 state-ownership
国有资产流失 erosion of state assets
国债回购 government securities repurchase
国债一级自营商 primary underwriters of government securities
过度竞争 excessive competition
过度膨胀 excessive expansion
过热迹象 signs of overheating
经济金融术语汉英对照表 H
H
合理预期 rational expectation
核心资本 core capital
合资企业 joint-venture enterprises
红利 dividend
宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance
宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals
宏观调控 macroeconomic management(or adjustment)
宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets)
坏账 bad debt
还本付息 debt service
换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings
汇兑在途 funds in float
汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank
汇率并轨 unification of exchange rates
活期存款 demand deposits
汇率失调 exchange rate misalignment
混合所有制 diversified(mixed)ownership
货币政策态势 monetary policy stance
货款拖欠 overdue obligations to suppliers
经济金融术语汉英对照表 J
J
基本建设投资 investment in infrastructure
基本经济要素 economic fundamentals
基本适度 broadly appropriate
基准利率 benchmark interest rate
机关团体存款 deposits of non-profit institutions
机会成本 opportunity cost
激励机制 incentive mechanism
积压严重 heavy stockpile;excessive inventory
挤提存款 run on banks
挤占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)
技改投资 investment in technological upgrading
技术密集型产品 technology-intensive product
计划单列市 municipalities with independent planning status
计划经济 planned economy
集体经济 the collective sector
加大结构调整力度 to intensify structural adjustment
加工贸易 processing trade
加快态势 accelerating trend
加强税收征管稽查 to enhance tax administration
加权价 weighted average price
价格放开 price liberalization
价格形成机制 pricing mechanism
减亏 to reduce losses
简化手续 to cut red tape;to simplify(streamline)procedures
交投活跃 brisk trading
缴存准备金 to deposit required reserves
结构扭曲 structural distortion
结构失调 structural imbalance
结构性矛盾突出 acute structural imbalance
结构优化 structural improvement(optimization)
结汇、售汇 sale and purchase of foreign exchange
金融脆弱 financial fragility
金融动荡 financial turbulence
金融风波 financial disturbance
金融恐慌 financial panic
金融危机 financial crisis
金融压抑 financial repression
金融衍生物 financial derivatives
金融 financial fraud
紧缩银根 to tighten monetary policy
紧缩政策 austerity policies;tight financial policies
经常账户可兑换 current account convertibility
经济特区 special economic zones(SEZs)
经济体制改革 economic reform
经济增长方式的转变 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)
经济增长减速 economic slowdown;moderation in economic growth
经济制裁 economic sanction
经营自主权 autonomy in management
景气回升 recovery in business activity
境外投资 overseas investment
竞争加剧 intensifying competition
局部性金融风波 localized(isolated)financial disturbance
经济金融术语汉英对照表 K-L
K
开办人民币业务 to engage in RMB business
可维持(可持续)经济增长 sustainable economic growth
可变成本 variable cost
可自由兑换货币 freely convertible currency
控制现金投放 control currency issuance
扣除物价因素 in real terms;on inflation-adjusted basis
库存产品 inventory
跨国银行业务 cross-border banking
跨年度采购 cross-year procurement
会计准则 accounting standard
L
来料加工 processing of imported materials for export
离岸银行业务 off-shore banking(business)
理顺外贸体制 to rationalize foreign trade regime
利率杠杆的调节作用 the role of interest rates in resource allocation
利润驱动 profit-driven
利息回收率 interest collection ratio
联行清算 inter-bank settlement
连锁企业 franchise(businesses);chain businesses
良性循环 virtuous cycle
两极分化 growing income disparity;polarization in income distribution
零售物价指数 retail price index(RPI)
流动性比例 liquidity ratio
流动资产周转率/流通速度 velocity of liquid assets
流动资金贷款 working capital loans
流通体制 distribution system
流通网络 distribution network
留购(租赁期满时承租人可购买租赁物) hire purchase
垄断行业 monopolized industry(sector)
乱集资 irregular(illegal)fund raising
乱收费 irregular(illegal)charges
乱摊派 unjustified(arbitrary)levies
经济金融术语汉英对照表 M-P
M
买方市场 buyer's market
卖方市场 seller's market
卖出回购证券 matched sale of repo
贸易差额 trade balance
民间信用 non-institutionalized credit
免二减三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years
明补 explicit subsidy
明亏 explicit loss
名牌产品 brand products
母国(请见“东道国”) home country
N
内部控制 internal control
内部审计 internal audit
内地与香港 the mainland and Hong Kong
内债 domestic debt
扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one
扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources
农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement
农村信用社 rural credit cooperatives(RCCs)
P
泡沫效应 bubble effect
泡沫经济 bubble economy
培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth
片面追求发展速度 excessive pursuit of growth
平衡发展 balanced development
瓶颈制约 bottleneck(constraints)
平稳回升 steady recovery
铺底流动资金 initial(start-up)working capital
普遍回升 broad-based recovery
配套改革 concomitant(supporting)reforms
配套人民币资金 local currency funding of…
经济金融术语汉英对照表 Q-R
Q
企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities
企业集团战略 corporate group strategy
企业兼并重组 company merger and restructuring
企业领导班子 enterprise management
企业所得税 enterprise(corporate)income tax
企业效益 corporate profitability
企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market
欠税 tax arrears
欠息 overdue interest
强化税收征管 to strengthen tax administration
强制措施 enforcement action
翘尾因素 carryover effect
切一刀 partial application
清理收回贷款 clean up and recover loans
( )清算 liquidation
倾斜政策 preferential policy
区别对待 differential treatment
趋势加强 intensifying trend
全球化 globalization
权益回报率 returns on equity(ROE)
缺乏后劲 unsustainable momentum
R
绕规模贷款 to circumvent credit ceiling
人均国内生产总值 per capita GDP
人均收入 per capita income
人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi(exchange rate)
认缴资本 subscribed capital
软贷款 soft loans
软预算约束 soft budget constraint
软着陆 soft landing
经济金融术语汉英对照表 W-X
W
外部审计 external audit
外国直接投资 foreign direct investment (FDI)
外汇储备 foreign exchange reserves
外汇调剂 foreign exchange swap
外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings
外向型经济 export-oriented economy
外债 external debt
外资企业 foreign-funded enterprises
完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system
完税凭证 tax payment documentation
违法经营 illegal business
委托存款 entrusted deposits
稳步增长 steady growth
稳健的银行系统 a sound banking system
稳中求进 to make progress while ensuring stability
无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction
物价监测 price monitoring
X
吸纳流动性 to absorb liquidity
稀缺经济 scarcity economy
洗钱 money laundering
系统内调度 fund allocation within a bank
系统性金融危机 systemic financial crisis
下岗工人 laid-off employees
下游企业 down-stream enterprises
现场稽核 on-site examination
现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system
乡镇企业 township and village enterprises(TVEs)
消费物价指数 consumer price index(CPI)
消费税 excise(consumption)tax
消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit
销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system
销售平淡 lackluster sales
协议外资金额 committed amount of foreign investment
新经济增长点 new sources of economic growth
新开工项目 new projects;newly started projects
新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion
新增就业位置 new jobs;new job opportunities
信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings
信号失真 distorted signals
信托投资公司 trust and investment companies
信息不对称 information asymmetry
信息反馈 feedback(information)
信息共享系统 information sharing system
信息披露 information disclosure
信用扩张 credir expansion
信用评级 credit rating
姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist
行政措施 administrative measures
需求膨胀 demand expansion; excessive demand
虚伪存款 window-dressing deposits
削减冗员 to shed excess labor force
寻租 rent seeking
迅速反弹 quick rebound
经济金融术语汉英对照表 Y-Z
Y
养老基金 pension fund
一刀切 universal application;non-discretionary implementation
一级市场 primary market
应收未收利息 overdue interest
银行网点 banking outlets
赢利能力 profitability
营业税 business tax
硬贷款(商业贷款) commercial loans
用地审批 to grant land use right
有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate
证券投资 portfolio investment
游资(热钱) hot money
有市场的产品 marketable products
有效供给 effective supply
诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion
逾期贷款 overdue loans;past-due loans
与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted
与国际市场接轨 to integrate with the world market
预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)
预调 pre-emptive adjustment
月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basis
Z
再贷款 central bank lending
在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions
在人行存款 deposits at (with) the central bank
在途资金 fund in float
增加农业投入 to increase investment in agriculture
增势减缓 deceleration of growth;moderation of growthmomentum
增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures
增长平稳 steady growth
增值税 value-added tax(VAT)
涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth
账外账 concealed accounts
折旧 depreciation
整顿 retrenchment;consolidation
政策工具 policy instrument
政策性业务 policy-related operations
政策性银行 policy banks
政策组合 policy mix
政府干预 government intervention
证券交易清算 settlement of securities transactions
证券业务占款 funding of securities purchase
支付困难 payment difficulty
支付能力 payment capacity
直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments
间接调控方式转变职能转换 transformation of functions
职业道德 professional ethics
指令性措施 mandatory measures
指令性计划 mandatory plan;administered plan
制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy
滞后影响 lagged effect
中介机构 intermediaries
中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities
分灶吃饭重点建设 key construction projects;key investment project
周期谷底 bottom(trough)of business cycle
周转速度 velocity
主办银行 main bank
主权风险 sovereign risk
注册资本 registered capital
逐步到位 to phase in;phased implementation
逐步取消 to phase out
抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)
专款专用 use of funds as ear-marked
转贷 on-lending
转轨经济 transition economy
转机 turnaround
转折关头 turning point
准财政赤字 quasi-fiscal deficit
准货币 quasi-money
资本不足 under-capitalized
资本充足率 capital adequacy ratio
资本利润率 return on capital
资本账户可兑换 capital account convertibility
资不抵债 insolvent;insolvency
资产负债表 balance sheet
资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets
资产集中 asset concentration
资产贡献率 asset contribution factor
资产利润率 return on assets (ROA)
资产质量 asset quality
资产组合 asset portfolio
资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost
资金到位 fully funded (project)
资金宽裕 to have sufficient funds
资金利用率 fund utilization rate
资金缺口 financing gap
资金体外循环 financial disintermediation
资金占压 funds tied up
自筹投资项目 self-financed projects
自有资金 equity fund
综合国力 overall national strength(often measured by GDP)
综合效益指标 overall efficiency indicator
综合治理 comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul
总成交额 total contract value
总交易量 total amount of transactions
总成本 total cost
最后贷款人 lender of last resort
市金融办副主任有前途吗
普通地级市的市金融办副主任一般为副处级,相当于副县长级别。
在金融业比较发达的一二线城市,这个职位很有前途。
一、金融办是规划地方经济发展的金融大管家、地方金融生态建设的组织者、金融产业布局的掌控人、地方金融监控的防火墙。
二、金融办公室是代表地方政府负责金融监督、协调、服务的办事机构,其主要工作职责为:
1、贯彻执行党和国家有关银行、证券、期货、保险、信托等金融工作的方针政策和法律法规,以及地方党委、政府有关地方金融工作的政策和各项决定、决议等,督导、检查落实执行党委、政府有关金融工作的重要工作部署。
引导鼓励和支持各类金融机构的改革创新、拓展业务,加大对地方经济和各项事业发展的支持。
2、研究分析宏观金融形势、国家金融政策和本地区金融运行情况,制定本地金融及金融产业发展的中短期的规划和工作计划。提出改善金融发展和安全环境的意见和建议,加强对金融业、证券业、保险业的服务,促进地方经济协调发展和稳定。
3、积极协助上级政府和监管机构对本地金融机构的管理或监管。协调、支持和配合上级派驻监管机构对各银行、证券、期货、保险、信托等金融机构及行业自律组织的监管;负责本地区信用体系建设工作,组织协调有关部门建立和完善信用制度及法规体系,监管信用中介机构.
监督管理中小企业贷款担保基金和中小企业贷款担保机构,指导本地中小企业贷款担保工作;认真做好配合协调和信息交流工作,协助协调解决金融业、证券业、保险业发展中应由地方政府需解决的问题。
4、负责组织协调规范、整顿和维护本地区金融秩序,防范化解地方金融风险,促进地方国有金融资产的监督管理,维护地方国有金融资产出资人的权益;组织协调地方金融资源的优化配置,监督检查地方国有金融资产运营情况。
根据上级有关规定拟订和协调规范、整顿本地区金融秩序的有关事务,确保地方金融安全、稳健和规范运行。配合有关部门查处非法金融机构和非法金融经营业务活动。加强社会信用和金融信用建设,研究建立地方金融安全区的政策和措施,促进本地金融安全。
国有资产的增值部分可以返还给企业吗
国有资产的增值部分可以返还给企业。
可以,增值部分也是国资呀。
国有资产的增值部分是指在国有资产营运过程中,通过优化国有资产配置,提高国有资产使用效益,不断提供新的积累,推动国有资产扩大再生产。
国有资产保值增值是指企业在考核期内,期末国家所有者权益大于或等于期初所有者权益。1、 强化国有资产监督管理。无规矩不成方圆,强化监督管理才能确保国有资产保值增值。建立和完善规章制度,做到依法规范管理。2、 理顺产权关系,明确产权责任 。要坚定不移地按照国家所有、分级管理、分工监督、委托营运的原则,去做好这项政策性很强、难度很大的工作。3、完善会计操作规则和监督制度。要明确会计委派职责。委派会计要严格执行会计法规、制度,及时、全面、准确组织会计核算。4、强化国家对中介市场的监管,实现国有资产的准确评估。政府加强国有资产评估工作,应当遵循未来收益原则、贡献原则、市场原则、替代原则、外在性原则。5、国有资产证券化模式运作。国有资产证券化既是对国有资产的进一步优化配置,又能在不增加国有企业负债或资产的前提下实现融资计划,确保国有资产保值增值。
国有企业融资规定都有哪些?
一、国有企业融资总体要求 国有金融企业应严格落实《预算法》和《国务院关于加强地方政府性 债务 管理的意见》(国发〔2014〕43号)等要求,除购买地方政府债券外,不得直接或通过地方国有企事业单位等间接渠道为地方政府及其部门提供任何形式的融资,不得违规新增地方政府融资平台公司贷款。不得要求地方政府违法违规提供担保或承担偿债责任。不得提供债务性资金作为地方建设项目、政府投资基金或政府和社会资本合作(PPP)项目资本金。 二、国有企业资本金审查 国有金融企业向参与地方建设的国有企业(含地方政府融资平台公司)或PPP项目提供融资,应按照“穿透原则”加强资本金审查,确保融资主体的资本金来源合法合规,融资项目满足规定的资本金比例要求。若发现存在以“名股实债”、股东借款、借贷资金等债务性资金和以公益性资产、储备土地等方式违规出资或出资不实的问题,国有金融企业不得向其提供融资。 三、对国有企业还款能力评估 国有金融企业参与地方建设融资,应审慎评估融资主体的还款能力和还款来源,确保其自有经营性现金流能够覆盖应还债务本息,不得要求或接受地方政府及其部门以任何方式提供担保、承诺回购投资本金、保本保收益等兜底安排,或以其他方式违规承担偿债责任。项目现金流涉及可行性缺口补助、政府付费、财政补贴等财政资金安排的,国有金融企业应严格核实地方政府履行相关程序的合规性和完备性。严禁国有金融企业向地方政府虚构或超越权限、财力签订的应付(收)账款协议提供融资。 四、国有企业资产管理业务 国有金融企业发行银行理财、信托计划、证券期货经营机构资产管理计划、保险基础设施投资计划等资产管理产品参与地方建设项目,应按照“穿透原则”切实加强资金投向管理,全面掌握底层基础资产信息,强化期限匹配,不得以具有滚动发行、集合运作、分离定价特征的资金池产品对接,不得要求或接受地方政府以任何方式提供兜底安排或以其他方式违规承担偿债责任,不得变相为地方政府提供融资。国有金融企业在进行资产管理产品推介时,应充分说明投资风险,不得以地方政府承诺回购、保证最低收益等隐含无风险条件,作为营销手段。 综和以上国有企业融资的相关要求,对国有企业的资金审查、企业的运行、企业还款能力的评估以及国有企业资产管理业务等方面做出严格的要求, 关于国有企业融资规定 要求国有企业必须在遵守法律 法规 总体要求的基础上,从企业的各个方面出发,做好具备企业正常运营工作,满足企业融资的要求,为合法、合规、合理的实现融资,保证企业正常运营及企业利益最大化做好基础性工作。
山东淄博融锋 概率大不大
山东淄博融锋 概率不大。因为都有签合同淄博融锋国有资产运营2022融资计划的淄博融锋国有资产运营2022融资计划,不会轻而易举就 。