淄博融锋国有资产运营2022融资计划(淄博融资公司)

定融评测网 112 0

本文目录一览:

求财金英语专业术语,英汉都要有的

acquiring company 收购公司

bad loan 呆帐

chart of cash flow 现金流量表

clearly-established ownership 产权清晰

debt to equity 债转股

diversity of equities 股权多元化

economy of scale 规模经济

emerging economies 新兴经济

exchange-rate regime 汇率机制

fund and financing 筹资融资

global financial architecture 全球金融体系

global integration, globality 全球一体化,全球化

go public 上市

growth spurt (经济的)急剧增长

have one's "two commas" 百万富翁

hedge against 套期保值

housing mortgage 住房按揭

holdings 控股,所持股份

holding company 控股公司

initial offerings 原始股

initial public offerings 首次公募

innovative business 创新企业

intellectual capital 智力资本

inter-bank lending 拆借

internet customer 网上客户

investment payoff period 投资回收期

joint-stock 参股

淄博融锋国有资产运营2022融资计划(淄博融资公司)

mall rat 爱逛商店的年轻人

means of production 生产要素

(the)medical cost social pool for major diseases

大病医疗费用社会统筹

mergers and acquisitions 并购

mobile-phone banking 移动电话银行业

moods 人气

net potato 网虫

non-store seling 直销

offering 新股

online-banking 网上银行业

online-finance 在线金融

online client (银行的)网上客户

paper profit 帐面收益

physical assets 有形资产

project fund system 项目资本金制度

pyramid sale 传销

recapitalize 资产重组

regional corrency blocks 地区货币集团

regulate 调控

sell off 变现

share(stock) option 期权,股票认购权

smart card 智能卡

slash prices 杀价

spare capacity 闲置的生产能力

strong growth 强劲的增长势头

switch trade 转手贸易

take…public 上市

tap the idle assets 盘活存量资产

transaction (银行的) 交易

transfer payment from the exchequer

财政转移支付

venture-capital 风险资本

virtual bank 虚拟银行

wire transfer 电子转帐

经济金融术语汉英对照表 D

D

打白条 issue IOU

大额存单 certificate of deposit(CD)

大额提现 withdraw deposits in large amounts

大面积滑坡 wide-spread decline

大一统的银行体制 (all-in-one)mono-bank system

呆账(请见“坏账”) bad loans

呆账准备金 loan loss reserves(provisions)

呆滞贷款 idle loans

贷款沉淀 non-performing loans

贷款分类 loan classification

贷款限额管理 credit control;to impose credit ceiling

贷款约束机制 credit disciplinary(constraint)mechanism

代理国库 to act as fiscal agent

代理金融机构贷款 make loans on behalf of other institutions

戴帽贷款 ear-marked loans

倒逼机制 reversed transmission of the pressure for easing monetary condition

道德风险 moral hazard

地区差别 regional disparity

第一产业 the primary industry

第二产业 the secondary industry

第三产业 the service industry;the tertiary industry

递延资产 deferrable assets

订货不足 insufficient orders

定期存款 time deposits

定向募集 raising funds from targeted sources

东道国(请见“母国”) host country

独立核算 independent accounting

短期国债 treasury bills

对冲操作 sterilization operation;hedging

对非金融部门债权 claims on non-financial sector

多种所有制形式 diversified ownership

经济金融术语汉英对照表 E-F

E

恶性通货膨胀 hyperinflation

二级市场 secondary market

F

发行货币 to issue currency

发行总股本 total stock issue

法定准备金 required reserves;reserve requirement

法人股 institutional shares

法人股东 institutional shareholders

法治 rule of law

房地产投资 real estate investment

放松银根 to ease monetary policy

非现场稽核 off-site surveillance(or monitoring)

非银行金融机构 non-bank financial institutions

非赢利性机构 non-profit organizations

分税制 assignment of central and local taxes;tax assignment system

分业经营 segregation of financial business(services);division of business scope based on the type of financial institutions

风险暴露(风险敞口) risk exposure

风险管理 risk management

风险意识 risk awareness

风险资本比例 risk-weighted capital ratios

风险资本标准 risk-based capital standard

服务事业收入 public service charges;user's charges

扶贫 poverty alleviation

负增长 negative growth

复式预算制 double-entry budgeting;capital and current budgetary account

经济金融术语汉英对照表 G

G

改革试点 reform experimentation

杠杆率 leverage ratio

杠杆收购 leveraged buyout

高息集资 to raise funds by offering high interest

个人股 non-institutional shares

根本扭转 fundamental turnaround(or reversal)

公开市场操作 open market operations

公款私存 deposit public funds in personal accounts

公用事业 public utilities

公有经济 the state-owned sector;the public sector

公有制 public ownership

工业成本利润率 profit-to-cost ratio

工业增加值 industrial value added

供大于求 supply exceeding demand;excessive supply

鼓励措施 incentives

股份合作企业 joint-equity cooperative enterprises

股份制企业 joint-equity enterprises

股份制银行 joint-equity banks

固定资产贷款 fixed asset loans

关税减免 tariff reduction and exemption

关税减让 tariff concessions

关税优惠 tariff incentives;preferential tariff treatment

规范行为 to regularize(or standardize)…behavior

规模效益 economies of scale

国计民生 national interest and people's livelihood

国家对个人其他支出 other government outlays to individuals

国家风险 country risk

国际分工 international division of labor

国际收支 balance of payments

国有独资商业银行 wholly state-owned commercial banks

国有经济(部门) the state-owned(or public)sector

国有企业 state-owned enterprises(SOEs)

国有制 state-ownership

国有资产流失 erosion of state assets

国债回购 government securities repurchase

国债一级自营商 primary underwriters of government securities

过度竞争 excessive competition

过度膨胀 excessive expansion

过热迹象 signs of overheating

经济金融术语汉英对照表 H

H

合理预期 rational expectation

核心资本 core capital

合资企业 joint-venture enterprises

红利 dividend

宏观经济运营良好 sound macroeconomic performance

宏观经济基本状况 macroeconomic fundamentals

宏观调控 macroeconomic management(or adjustment)

宏观调控目标 macroeconomic objectives(or targets)

坏账 bad debt

还本付息 debt service

换汇成本 unit export cost;local currency cost of export earnings

汇兑在途 funds in float

汇兑支出 advance payment of remittance by the beneficiary's bank

汇率并轨 unification of exchange rates

活期存款 demand deposits

汇率失调 exchange rate misalignment

混合所有制 diversified(mixed)ownership

货币政策态势 monetary policy stance

货款拖欠 overdue obligations to suppliers

经济金融术语汉英对照表 J

J

基本建设投资 investment in infrastructure

基本经济要素 economic fundamentals

基本适度 broadly appropriate

基准利率 benchmark interest rate

机关团体存款 deposits of non-profit institutions

机会成本 opportunity cost

激励机制 incentive mechanism

积压严重 heavy stockpile;excessive inventory

挤提存款 run on banks

挤占挪用 unwarranted diversion of(financial)resources(from designated uses)

技改投资 investment in technological upgrading

技术密集型产品 technology-intensive product

计划单列市 municipalities with independent planning status

计划经济 planned economy

集体经济 the collective sector

加大结构调整力度 to intensify structural adjustment

加工贸易 processing trade

加快态势 accelerating trend

加强税收征管稽查 to enhance tax administration

加权价 weighted average price

价格放开 price liberalization

价格形成机制 pricing mechanism

减亏 to reduce losses

简化手续 to cut red tape;to simplify(streamline)procedures

交投活跃 brisk trading

缴存准备金 to deposit required reserves

结构扭曲 structural distortion

结构失调 structural imbalance

结构性矛盾突出 acute structural imbalance

结构优化 structural improvement(optimization)

结汇、售汇 sale and purchase of foreign exchange

金融脆弱 financial fragility

金融动荡 financial turbulence

金融风波 financial disturbance

金融恐慌 financial panic

金融危机 financial crisis

金融压抑 financial repression

金融衍生物 financial derivatives

金融 financial fraud

紧缩银根 to tighten monetary policy

紧缩政策 austerity policies;tight financial policies

经常账户可兑换 current account convertibility

经济特区 special economic zones(SEZs)

经济体制改革 economic reform

经济增长方式的转变 change in the main source of economic growth(from investment expansion to efficiency gains)

经济增长减速 economic slowdown;moderation in economic growth

经济制裁 economic sanction

经营自主权 autonomy in management

景气回升 recovery in business activity

境外投资 overseas investment

竞争加剧 intensifying competition

局部性金融风波 localized(isolated)financial disturbance

经济金融术语汉英对照表 K-L

K

开办人民币业务 to engage in RMB business

可维持(可持续)经济增长 sustainable economic growth

可变成本 variable cost

可自由兑换货币 freely convertible currency

控制现金投放 control currency issuance

扣除物价因素 in real terms;on inflation-adjusted basis

库存产品 inventory

跨国银行业务 cross-border banking

跨年度采购 cross-year procurement

会计准则 accounting standard

L

来料加工 processing of imported materials for export

离岸银行业务 off-shore banking(business)

理顺外贸体制 to rationalize foreign trade regime

利率杠杆的调节作用 the role of interest rates in resource allocation

利润驱动 profit-driven

利息回收率 interest collection ratio

联行清算 inter-bank settlement

连锁企业 franchise(businesses);chain businesses

良性循环 virtuous cycle

两极分化 growing income disparity;polarization in income distribution

零售物价指数 retail price index(RPI)

流动性比例 liquidity ratio

流动资产周转率/流通速度 velocity of liquid assets

流动资金贷款 working capital loans

流通体制 distribution system

流通网络 distribution network

留购(租赁期满时承租人可购买租赁物) hire purchase

垄断行业 monopolized industry(sector)

乱集资 irregular(illegal)fund raising

乱收费 irregular(illegal)charges

乱摊派 unjustified(arbitrary)levies

经济金融术语汉英对照表 M-P

M

买方市场 buyer's market

卖方市场 seller's market

卖出回购证券 matched sale of repo

贸易差额 trade balance

民间信用 non-institutionalized credit

免二减三 exemption of income tax for the first two years ofmaking profit and 50% tax reduction for thefollowing three years

明补 explicit subsidy

明亏 explicit loss

名牌产品 brand products

母国(请见“东道国”) home country

N

内部控制 internal control

内部审计 internal audit

内地与香港 the mainland and Hong Kong

内债 domestic debt

扭亏为盈 to turn a loss-making enterprise into a profitable one

扭曲金融分配 distorted allocation of financial resources

农副产品采购支出 outlays for agricultural procurement

农村信用社 rural credit cooperatives(RCCs)

P

泡沫效应 bubble effect

泡沫经济 bubble economy

培育新的经济增长点 to tap new sources of economic growth

片面追求发展速度 excessive pursuit of growth

平衡发展 balanced development

瓶颈制约 bottleneck(constraints)

平稳回升 steady recovery

铺底流动资金 initial(start-up)working capital

普遍回升 broad-based recovery

配套改革 concomitant(supporting)reforms

配套人民币资金 local currency funding of…

经济金融术语汉英对照表 Q-R

Q

企业办社会 enterprises burdened with social responsibilities

企业集团战略 corporate group strategy

企业兼并重组 company merger and restructuring

企业领导班子 enterprise management

企业所得税 enterprise(corporate)income tax

企业效益 corporate profitability

企业资金违规流入股市 irregular flow of enterprise funds into the stock market

欠税 tax arrears

欠息 overdue interest

强化税收征管 to strengthen tax administration

强制措施 enforcement action

翘尾因素 carryover effect

切一刀 partial application

清理收回贷款 clean up and recover loans

( )清算 liquidation

倾斜政策 preferential policy

区别对待 differential treatment

趋势加强 intensifying trend

全球化 globalization

权益回报率 returns on equity(ROE)

缺乏后劲 unsustainable momentum

R

绕规模贷款 to circumvent credit ceiling

人均国内生产总值 per capita GDP

人均收入 per capita income

人民币升值压力 upward pressure on the Renminbi(exchange rate)

认缴资本 subscribed capital

软贷款 soft loans

软预算约束 soft budget constraint

软着陆 soft landing

经济金融术语汉英对照表 W-X

W

外部审计 external audit

外国直接投资 foreign direct investment (FDI)

外汇储备 foreign exchange reserves

外汇调剂 foreign exchange swap

外汇占款 the RMB counterpart of foreign exchange reserves;the RMB equivalent of offcial foreign exchange holdings

外向型经济 export-oriented economy

外债 external debt

外资企业 foreign-funded enterprises

完善现代企业制度 to improve the modern enterprise system

完税凭证 tax payment documentation

违法经营 illegal business

委托存款 entrusted deposits

稳步增长 steady growth

稳健的银行系统 a sound banking system

稳中求进 to make progress while ensuring stability

无纸交易 book-entry(or paperless/scriptless)transaction

物价监测 price monitoring

X

吸纳流动性 to absorb liquidity

稀缺经济 scarcity economy

洗钱 money laundering

系统内调度 fund allocation within a bank

系统性金融危机 systemic financial crisis

下岗工人 laid-off employees

下游企业 down-stream enterprises

现场稽核 on-site examination

现金滞留(居民手中) cash held outside the banking system

乡镇企业 township and village enterprises(TVEs)

消费物价指数 consumer price index(CPI)

消费税 excise(consumption)tax

消灭财政赤字 to balance the budget;to eliminate fiscal deficit

销货款回笼 reflow of corporate sales income to the banking system

销售平淡 lackluster sales

协议外资金额 committed amount of foreign investment

新经济增长点 new sources of economic growth

新开工项目 new projects;newly started projects

新增贷款 incremental credit; loan increment; credit growth; credit expansion

新增就业位置 new jobs;new job opportunities

信贷规模考核 review the compliance with credit ceilings

信号失真 distorted signals

信托投资公司 trust and investment companies

信息不对称 information asymmetry

信息反馈 feedback(information)

信息共享系统 information sharing system

信息披露 information disclosure

信用扩张 credir expansion

信用评级 credit rating

姓“资”还是姓“社” pertaining to socialism or capitalism;socialist orcaptialist

行政措施 administrative measures

需求膨胀 demand expansion; excessive demand

虚伪存款 window-dressing deposits

削减冗员 to shed excess labor force

寻租 rent seeking

迅速反弹 quick rebound

经济金融术语汉英对照表 Y-Z

Y

养老基金 pension fund

一刀切 universal application;non-discretionary implementation

一级市场 primary market

应收未收利息 overdue interest

银行网点 banking outlets

赢利能力 profitability

营业税 business tax

硬贷款(商业贷款) commercial loans

用地审批 to grant land use right

有管理的浮动汇率 managed floating exchange rate

证券投资 portfolio investment

游资(热钱) hot money

有市场的产品 marketable products

有效供给 effective supply

诱发新一轮经济扩张 trigger a new round of economic expansion

逾期贷款 overdue loans;past-due loans

与国际惯例接轨 to become compatible with internationally accepted

与国际市场接轨 to integrate with the world market

预算外支出(收入) off-budget (extra-budgetary) expenditure(revenue)

预调 pre-emptive adjustment

月环比 on a month-on-month basis; on a monthly basis

Z

再贷款 central bank lending

在国际金融机构储备头寸 reserve position in international financial institutions

在人行存款 deposits at (with) the central bank

在途资金 fund in float

增加农业投入 to increase investment in agriculture

增势减缓 deceleration of growth;moderation of growthmomentum

增收节支措施 revenue-enhancing and expenditure control measures

增长平稳 steady growth

增值税 value-added tax(VAT)

涨幅偏高 higher-than-desirable growth rate;excessive growth

账外账 concealed accounts

折旧 depreciation

整顿 retrenchment;consolidation

政策工具 policy instrument

政策性业务 policy-related operations

政策性银行 policy banks

政策组合 policy mix

政府干预 government intervention

证券交易清算 settlement of securities transactions

证券业务占款 funding of securities purchase

支付困难 payment difficulty

支付能力 payment capacity

直接调控方式向 to increase the reliance on indirect policy instruments

间接调控方式转变职能转换 transformation of functions

职业道德 professional ethics

指令性措施 mandatory measures

指令性计划 mandatory plan;administered plan

制定和实施货币政策 to conduct monetary policy;to formulate and implement monetary policy

滞后影响 lagged effect

中介机构 intermediaries

中央与地方财政 delineation of fiscal responsibilities

分灶吃饭重点建设 key construction projects;key investment project

周期谷底 bottom(trough)of business cycle

周转速度 velocity

主办银行 main bank

主权风险 sovereign risk

注册资本 registered capital

逐步到位 to phase in;phased implementation

逐步取消 to phase out

抓大放小 to seize the big and free the small(to maintain close oversight on the large state-ownedenterprises and subject smaller ones to market competition)

专款专用 use of funds as ear-marked

转贷 on-lending

转轨经济 transition economy

转机 turnaround

转折关头 turning point

准财政赤字 quasi-fiscal deficit

准货币 quasi-money

资本不足 under-capitalized

资本充足率 capital adequacy ratio

资本利润率 return on capital

资本账户可兑换 capital account convertibility

资不抵债 insolvent;insolvency

资产负债表 balance sheet

资产负债率 liability/asset ratio;ratio of liabilities to assets

资产集中 asset concentration

资产贡献率 asset contribution factor

资产利润率 return on assets (ROA)

资产质量 asset quality

资产组合 asset portfolio

资金成本 cost of funding;cost of capital;financing cost

资金到位 fully funded (project)

资金宽裕 to have sufficient funds

资金利用率 fund utilization rate

资金缺口 financing gap

资金体外循环 financial disintermediation

资金占压 funds tied up

自筹投资项目 self-financed projects

自有资金 equity fund

综合国力 overall national strength(often measured by GDP)

综合效益指标 overall efficiency indicator

综合治理 comprehensive adjustment(retrenchment);over-haul

总成交额 total contract value

总交易量 total amount of transactions

总成本 total cost

最后贷款人 lender of last resort

市金融办副主任有前途吗

普通地级市的市金融办副主任一般为副处级,相当于副县长级别。

在金融业比较发达的一二线城市,这个职位很有前途。

一、金融办是规划地方经济发展的金融大管家、地方金融生态建设的组织者、金融产业布局的掌控人、地方金融监控的防火墙。

二、金融办公室是代表地方政府负责金融监督、协调、服务的办事机构,其主要工作职责为:

1、贯彻执行党和国家有关银行、证券、期货、保险、信托等金融工作的方针政策和法律法规,以及地方党委、政府有关地方金融工作的政策和各项决定、决议等,督导、检查落实执行党委、政府有关金融工作的重要工作部署。

引导鼓励和支持各类金融机构的改革创新、拓展业务,加大对地方经济和各项事业发展的支持。

2、研究分析宏观金融形势、国家金融政策和本地区金融运行情况,制定本地金融及金融产业发展的中短期的规划和工作计划。提出改善金融发展和安全环境的意见和建议,加强对金融业、证券业、保险业的服务,促进地方经济协调发展和稳定。

3、积极协助上级政府和监管机构对本地金融机构的管理或监管。协调、支持和配合上级派驻监管机构对各银行、证券、期货、保险、信托等金融机构及行业自律组织的监管;负责本地区信用体系建设工作,组织协调有关部门建立和完善信用制度及法规体系,监管信用中介机构.

监督管理中小企业贷款担保基金和中小企业贷款担保机构,指导本地中小企业贷款担保工作;认真做好配合协调和信息交流工作,协助协调解决金融业、证券业、保险业发展中应由地方政府需解决的问题。

4、负责组织协调规范、整顿和维护本地区金融秩序,防范化解地方金融风险,促进地方国有金融资产的监督管理,维护地方国有金融资产出资人的权益;组织协调地方金融资源的优化配置,监督检查地方国有金融资产运营情况。

根据上级有关规定拟订和协调规范、整顿本地区金融秩序的有关事务,确保地方金融安全、稳健和规范运行。配合有关部门查处非法金融机构和非法金融经营业务活动。加强社会信用和金融信用建设,研究建立地方金融安全区的政策和措施,促进本地金融安全。

国有资产的增值部分可以返还给企业吗

国有资产的增值部分可以返还给企业。

可以,增值部分也是国资呀。

国有资产的增值部分是指在国有资产营运过程中,通过优化国有资产配置,提高国有资产使用效益,不断提供新的积累,推动国有资产扩大再生产。

国有资产保值增值是指企业在考核期内,期末国家所有者权益大于或等于期初所有者权益。1、 强化国有资产监督管理。无规矩不成方圆,强化监督管理才能确保国有资产保值增值。建立和完善规章制度,做到依法规范管理。2、 理顺产权关系,明确产权责任 。要坚定不移地按照国家所有、分级管理、分工监督、委托营运的原则,去做好这项政策性很强、难度很大的工作。3、完善会计操作规则和监督制度。要明确会计委派职责。委派会计要严格执行会计法规、制度,及时、全面、准确组织会计核算。4、强化国家对中介市场的监管,实现国有资产的准确评估。政府加强国有资产评估工作,应当遵循未来收益原则、贡献原则、市场原则、替代原则、外在性原则。5、国有资产证券化模式运作。国有资产证券化既是对国有资产的进一步优化配置,又能在不增加国有企业负债或资产的前提下实现融资计划,确保国有资产保值增值。

国有企业融资规定都有哪些?

一、国有企业融资总体要求 国有金融企业应严格落实《预算法》和《国务院关于加强地方政府性 债务 管理的意见》(国发〔2014〕43号)等要求,除购买地方政府债券外,不得直接或通过地方国有企事业单位等间接渠道为地方政府及其部门提供任何形式的融资,不得违规新增地方政府融资平台公司贷款。不得要求地方政府违法违规提供担保或承担偿债责任。不得提供债务性资金作为地方建设项目、政府投资基金或政府和社会资本合作(PPP)项目资本金。 二、国有企业资本金审查 国有金融企业向参与地方建设的国有企业(含地方政府融资平台公司)或PPP项目提供融资,应按照“穿透原则”加强资本金审查,确保融资主体的资本金来源合法合规,融资项目满足规定的资本金比例要求。若发现存在以“名股实债”、股东借款、借贷资金等债务性资金和以公益性资产、储备土地等方式违规出资或出资不实的问题,国有金融企业不得向其提供融资。 三、对国有企业还款能力评估 国有金融企业参与地方建设融资,应审慎评估融资主体的还款能力和还款来源,确保其自有经营性现金流能够覆盖应还债务本息,不得要求或接受地方政府及其部门以任何方式提供担保、承诺回购投资本金、保本保收益等兜底安排,或以其他方式违规承担偿债责任。项目现金流涉及可行性缺口补助、政府付费、财政补贴等财政资金安排的,国有金融企业应严格核实地方政府履行相关程序的合规性和完备性。严禁国有金融企业向地方政府虚构或超越权限、财力签订的应付(收)账款协议提供融资。 四、国有企业资产管理业务 国有金融企业发行银行理财、信托计划、证券期货经营机构资产管理计划、保险基础设施投资计划等资产管理产品参与地方建设项目,应按照“穿透原则”切实加强资金投向管理,全面掌握底层基础资产信息,强化期限匹配,不得以具有滚动发行、集合运作、分离定价特征的资金池产品对接,不得要求或接受地方政府以任何方式提供兜底安排或以其他方式违规承担偿债责任,不得变相为地方政府提供融资。国有金融企业在进行资产管理产品推介时,应充分说明投资风险,不得以地方政府承诺回购、保证最低收益等隐含无风险条件,作为营销手段。 综和以上国有企业融资的相关要求,对国有企业的资金审查、企业的运行、企业还款能力的评估以及国有企业资产管理业务等方面做出严格的要求, 关于国有企业融资规定 要求国有企业必须在遵守法律 法规 总体要求的基础上,从企业的各个方面出发,做好具备企业正常运营工作,满足企业融资的要求,为合法、合规、合理的实现融资,保证企业正常运营及企业利益最大化做好基础性工作。

山东淄博融锋 概率大不大

山东淄博融锋 概率不大。因为都有签合同淄博融锋国有资产运营2022融资计划淄博融锋国有资产运营2022融资计划,不会轻而易举就 。

标签: 淄博融锋国有资产运营2022融资计划

抱歉,评论功能暂时关闭!

复制成功
微信号: 13127756310
添加微信好友, 获取更多信息
我知道了
添加微信
微信号: 13127756310
添加微信好友, 获取更多信息
一键复制加过了
13127756310
微信号:13127756310添加微信